皇家亚历山大儿童医院公共艺术发展项目
皇家亚历山大儿童医院公共艺术发展项目之中包含了一些经过特别设计的公共艺术作品,它们有效地融入到与医院及其周边的环境,每个来到这里的人都会轻松地意识到艺术家们的作品为这所医院所带来的一种充满创造性活力的气氛。
作品标题:《浮标》
材料: 彩色铝、涂漆钢
地点: 皇家亚历山大儿童医院
艺术家: Ally Wallace
年份: 2007
《浮标》是由艺术家 Ally Wallace 制作的,它们由一系列的色彩缤纷的铝制柱体组合而成,看起来就像是放大的积木玩具,充满欢快单纯的童趣。它们错落有致地分布在医院的外部,活跃的跳动感让人感到它们似乎是从遥远的大海中漂浮而来的物体,这件作品的识别性非常强,人们能够在很远的位置清楚地看到它们,其视觉识别的性能与适应儿童活泼天性的特征巧妙地融为一体,使原本对医院这一场所产生畏惧的儿童们也会感受到快乐和轻松。它与作品《滑梯》相互映衬,组合而成了一种让人欢欣愉悦的公共艺术氛围。
作品标题:《滑梯》
材料: 泡沫芯层、玻璃钢
地点: 皇家亚历山大儿童医院
艺术家: Walter Jack
年份: 2009
于2009年安置在这家儿童医院外部的作品《滑梯》是雕塑家Walter Jack创作的,它是由泡沫芯层与光滑的玻璃钢制成的,它的形状是崎岖不平的,看起来就像是一张皱巴巴的纸,这样的设计非常巧妙且有趣,它吸引了众多孩子和家长的注意,因为它有别于传统的滑梯的形态,艺术家将童真的想象转变为现实,为略显枯燥沉闷的医院氛围增添了欢快的元素,也让患病的孩子们的心灵得以慰藉,身体得以锻炼。它与作品《浮标》一起共同构建了一个美好的户外儿童乐园。
作品标题:《男孩与女孩》
材料: 彩色铝、涂漆钢
地点: 皇家亚历山大儿童医院
艺术家: Jon Mills
年份: 2009
《男孩与女孩》是艺术家 Jon Mills 创作的涂漆钢雕塑。男孩和女孩的形象手牵着手,就像好朋友或者是兄妹一样,目视着每一个来往于这所儿童医院的孩子和家长们、医生与护士们,其抽象的人物形态让观者感受到的不是陌生的让人费解的形式而是别样的亲切和愉悦,因为它符合人们对惯有的男孩和女孩特征的认知,也符合儿童的视觉心理,它们的存在还会让人感受到这所医院与幼儿园相类似的氛围,因此它也有效地起到了缓解人们焦虑的情绪的作用。
作品标题:《生命的开始》
材料: 不锈钢
地点: 皇家亚历山大儿童医院
艺术家: George Cutts
年份: 2008
生命的开始》是由艺术家George Cutts制作的一件不锈钢材质的经过高度抛光的抽象作品,它被放置于儿童活动区域的周围,它旨在吸引儿童的注意力并与之进行探索性的互动,同时在这种互动之中开发他们的智力和艺术欣赏力,想象力和创造力。它也会让患病的儿童暂时忘却病痛,为他们紧张的心情提供一种心灵上的抚慰。作品由于抛光的特性所反射而出的有别于正常事物形态的特征给予人们新颖的视觉寓意和审美情趣。
作品标题: 《绿洲》
材料: 经过雕刻的橡木
地点: 皇家亚历山大儿童医院
艺术家: Walter Bailey
年份: 2008
擅长木雕的雕塑家Walter Bailey创作的《绿洲》是由经过细致雕刻的橡木制做而成的公共艺术作品,它被安置于一个安静的“绿洲房间”之中。雕塑家用电锯和多种工具进行雕凿,将树木变幻成美丽的雕塑,装饰性的特征与实用性的功能合二为一,中空的设计使得光线得以均匀地投射进室内,并给予人们温馨的美好感觉。圆形的形态给人一种舒畅的心理感受,长方形的形态让人感觉到内心的平静,交叠的镂空木材交织出雕刻而成的细致局部,人们通过观赏它们可以缓解因为病痛所带来的焦虑和悲观的情绪,人们可以从这件作品中得以身心的安慰。
艺术家们为皇家亚历山大儿童医院设计的所有作品为这里的病人、家长、医生、护士及职工等人提供了一个温馨舒适的环境,在多变的形式和媒材之中给予观者多样化的审美体验和积极快乐的心理暗示,它们与周围整体环境的融合展现出一番和谐的景象,令人们心生愉悦,并且还起到了一定程度的心理治疗的作用。
作品标题: 《凤凰涅槃》
材料: 马赛克
地点: 布莱顿北街
艺术家: Stig Evans
年份: 2008
2008年,布莱顿‘凤凰城’地产的工作人员召开了该公司的10周年纪念活动,布莱顿出生的艺术家Stig Evans就此创作了多件镶嵌画作品,这些作品与该社区的主题与氛围相互融洽,因为它面向公众、亲近公众的特征,人们在假日的午后或者平日休憩的时光中便会在其中悠然地闲逛,驻足低头观赏,并且用手触摸,这些镶嵌画即以这样随意且轻松的方式吸引了大众的注意力。
除了象征性的主题,这一系列的镶嵌画作品还包含有许多动物的图案,这些动物与布莱顿的自然环境相互关联,形成了一种视觉上的提示作用,它们丰富了当地居民的艺术生活,使他们能够以一种轻松自由的方式来与公共艺术进行互动。
注:案例图片来源于网络,灵顿品牌翻译整理,转载请注明出处。